初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 古诗词 > 正文

    送杜少府之任蜀州全诗翻译及注释

    文/董玉莹

    古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

    送杜少府之任蜀州全诗翻译及注释

    《送杜少府之任蜀州》注解

    少府:官名。之:到、往。

    蜀州:今四川崇州。

    城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。

    三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。

    五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。

    辅三秦:一作“俯西秦”。

    风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

    君:对人的尊称,相当于“您”。

    同:一作“俱”。

    宦(huàn)游:出外做官。

    海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

    天涯:天边,这里比喻极远的地方。

    比邻:并邻,近邻。

    无为:无须、不必。

    歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

    沾巾:泪沾手巾,形容落泪之多。

    《送杜少府之任蜀州》原诗

    城阙辅三秦,风烟望五津。

    与君离别意,同是宦游人。

    海内存知己,天涯若比邻。

    无为在岐路,儿女共沾巾。

    《送杜少府之任蜀州》赏析

    此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。

    全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。

    相关阅读

    听取蛙声一片上一句全诗及翻译

    2022-09-18

    鹿柴古诗全诗的意思及注释

    2022-09-08

    雨打芭蕉闲听雨全诗

    2022-09-08

    春夜喜雨全诗诗意是什么

    2022-09-07

    煮豆燃豆萁的全诗及翻译赏析

    2022-09-07

    山本无忧因雪白头全诗意思是什么

    2022-09-07

    两只黄鹂鸣翠柳全诗的意思概括

    2022-09-06

    白马秋风塞上全诗的意思是什么

    2022-09-06

    明月几时有把酒问青天的全诗是

    2022-08-22

    云天收夏色木叶动秋声全诗

    2022-08-07

    夏满芒夏暑相连全诗

    2022-05-05

    明月几时有把酒问青天的全诗是 出自哪

    2022-04-26

    寻隐者不遇的全诗意思是什么

    2022-04-21

    夏满芒夏暑相连全诗

    2022-02-24

    树欲静而风不止全诗

    2022-02-08