初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 古诗词 > 正文

    王维的山居秋暝翻译及原文注释

    文/董玉莹

    一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。

    王维的山居秋暝翻译及原文注释

    《山居秋暝》原文

    空山新雨后,天气晚来秋。

    明月松间照,清泉石上流。

    竹喧归浣女,莲动下渔舟。

    随意春芳歇,王孙自可留。

    《山居秋暝》注释

    ⑴暝(míng):日落,夜晚。

    ⑵空山:空旷,空寂的.山野。新:刚刚。

    ⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

    ⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣,洗。

    ⑸春芳歇:春天的芳华凋谢了。歇,消散。

    《山居秋暝》赏析

    这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。

    首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。末联写此景美好,是洁身自好的所在。

    全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。

    王维简介

    王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。

    王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

    相关阅读

    山居秋暝的写作背景 作者是谁

    2021-12-01

    山居秋暝描写什么季节什么时的景色

    2020-11-03

    山居秋暝诗中不仅写了作者什么的景色

    2020-10-14

    随意春芳歇王孙自可留翻译

    2020-04-24

    山居秋暝的意思及原文

    2020-04-10

    山居秋暝的意思是什么

    2020-02-24

    山居秋暝的写作背景及翻译

    2020-02-21

    王维的山居秋暝翻译及原文

    2020-02-18

    王维山居秋暝的意思

    2020-02-11

    山居秋暝中以动衬静的句子是哪句

    2020-02-05

    山居秋暝解释和意思

    2020-01-12

    山居秋暝的意思

    2020-01-08

    山居秋暝翻译及赏析

    2020-01-07

    王维的山居秋暝翻译

    2020-01-06

    山居秋暝原文翻译及赏析

    2021-11-18