初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 语文知识点 > 正文

    无乃尔是过与翻译

    文/陈宇航

    “无乃尔是过与”可翻译为“这难道不是你的过错么”。这句话出自《季氏将伐颛臾》,《季氏将伐颛臾》是选自《论语》中的一篇散文,文中记述了孔子和冉有的一场对话,集中讨论鲁国贵族季氏企图发动战争,攻打小国颛臾的问题,明确表达孔子反对武力征伐,主张“仁者爱人”的思想。

    无乃尔是过与翻译

    《季氏将伐颛臾》全文译文

    季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”

    孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”

    冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”

    孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”

    冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”

    孔子说:“冉有!君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口来搪塞态度的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分配不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

    相关阅读

    乌蒙磅礴走泥丸的走是什么意思 乌蒙磅礴走泥丸全文

    2023-02-09

    孩子上体校有发展前途吗 有哪些出路吗

    2023-02-09

    孩子上乐高课程的利弊是什么 孩子上乐高课程是什么

    2023-02-09

    方孝孺还有后人吗?

    2023-02-09

    2023年鄂尔多斯多少分能上普通高中

    2023-02-09

    安徽高中学校前十排名榜

    2023-02-09

    方孝孺为何被诛十族

    2023-02-09

    初中历史成绩不好怎么办 靠这些方法可以提高

    2023-02-09

    2023年鄂尔多斯多少分能上高中

    2023-02-09

    怎么提高一千米跑步的成绩 有哪些技巧

    2023-02-09

    张仲景的著作是什么 张仲景的名方有哪些

    2023-02-09

    文理科怎么分

    2023-02-09

    有志者事竟成出自于哪里 有什么典故

    2023-02-09

    中国古代的四大发明在历史上发挥了怎样的作用

    2023-02-09

    2023安徽前十高中最新排名

    2023-02-09