初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 古诗词 > 正文

    李白《凤求凰》全诗 古诗词翻译

    文/勾子木

    《凤求凰》并不是李白写的,《凤求凰》是汉代司马相如为求爱卓文君所作名赋。司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县人。西汉大辞赋家。

    李白《凤求凰》全诗 古诗词翻译

    《凤求凰》原文

    其一

    有一美人兮,见之不忘。

    一日不见兮,思之如狂。

    凤飞翱翔兮,四海求凰。

    无奈佳人兮,不在东墙。

    将琴代语兮,聊写衷肠。

    何时见许兮,慰我彷徨。

    愿言配德兮,携手相将。

    不得於飞兮,使我沦亡。

    其二

    凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

    时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!

    有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

    何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!

    凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

    交情通意心和谐,中夜相从知者谁?

    双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

    《凤求凰》翻译

    有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。

    凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,哺育生子,永远做我的配偶。情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

    相关阅读

    李白《长恨歌》全诗 长恨歌讲的是什么故事

    2023-08-02

    李白天门山指的是哪座山

    2023-07-23

    李白最霸气的十首诗有哪些

    2023-07-20

    李白的望天门山在哪里

    2023-07-20

    李白最著名的十首诗

    2023-07-20

    李白将进酒的诗词赏析及全文翻译

    2023-05-26

    李白将进酒意境分析 运用什么样的手法

    2023-05-25

    1~4年级李白的诗

    2023-05-11

    杜甫与李白合称是什么

    2023-05-01

    李白的诗的特点风格是什么

    2023-01-31

    李白古诗的特点是什么 代表作品有哪些

    2022-12-05

    李白人物介绍 古诗有什么特点

    2022-11-26

    李白送友人这首诗送的是谁 全诗翻译

    2022-11-22

    李白有哪些代表作 古诗有什么特点

    2022-11-19

    李白是浪漫主义诗人还是现实主义诗人 有哪些代表作

    2022-10-26