安得广厦千万间翻译:如何能得到千万间宽敞高大的房子。形容受到保护。出处:出于唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》。《茅屋为秋风所破歌》是一首歌行体古诗。此诗叙述作者的茅屋被秋风所破以致全家遭雨淋的痛苦经历,抒发了自己内心的感慨,体现了诗人忧国忧民的崇高思想境界,是杜诗中的典范之作。
“安得广厦千万间”表达了作者先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的情感。在自己如此落魄的情况下,首先想到的不是自己,而是天下如此之多的和自己情况相同的人,希望他们有一间遮风挡雨的遮蔽之所。出于唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》:"安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。"
安得广厦千万间中“安”的意思是“如何能”。出处:唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
安得广厦千万间选段:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!安得广厦千万间译文:如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!