移居(其二)晋-陶渊明
春秋多佳日,登高赋新诗。
过门更相呼,有酒斟酌之。
务农各自归,闲暇辄相思。
相思则披衣,言笑无厌时。
此理将不胜,无为忽去兹。
衣食当须纪,力耕不吾欺。
注释
佳日:天气晴朗的日子。
斟酌:往杯里倒酒。
辄:就。
无厌:不厌烦。
兹:此,这。
欺:欺骗。
春秋:春天和秋天。
赋:写,吟诵。
过门:从门前走过。
相呼:相互打招呼。
农务:农忙之时。
农务各自归:农忙时各人忙于农事。
春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高赋诗。
朋友过门,互相招呼,相聚在起,如果有酒,大家一起斟酌品尝。
农忙时节,大家各自归去,每当有空的时候,就会相互思念对方。
思念的时候,大家就披衣相访,聚集在一起谈谈笑笑没有厌足的时候。
这种登高赋诗、饮酒言笑的生活的确很美好,不能轻易地抛弃它。
穿的吃的需要自己亲自去经营,只要努力耕作,就不会徒劳无所得。
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。