初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    小石潭记课文原文 创作背景是什么

    文/李可欣

    《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。

    小石潭记课文原文 创作背景是什么

    小石潭记原文

    从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

    潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

    潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

    坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

    同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

    小石潭记翻译

    从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的珮环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,成为水中的小岛,成为水中的不平岩石,成为水中的悬崖。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

    潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有,阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石头上。呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

    向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静寥落,空无一人。

    使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。

    小石潭记创作背景

    柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。

    在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”文章即在此背景下写成。

    相关阅读

    知人者智自知者明这句话什么意思

    2023-02-20

    鲁侯养鸟文言文翻译 鲁侯养鸟原文

    2023-02-20

    诫子书中的成语 诫子书的启示

    2023-02-20

    世无良猫文言文翻译 世无良猫原文

    2023-02-20

    狼子野心文言文翻译 狼子野心文言文原文

    2023-02-20

    始得西山宴游记原文及翻译

    2023-02-20

    送东阳马生序原文翻译

    2023-02-20

    邹忌讽齐王纳谏课文原文 创作背景是什么

    2023-02-20

    与朋友交而不信乎的意思 与朋友交而不信乎原文

    2023-02-19

    陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行原文

    2023-02-19

    管宁割席文言文翻译 管宁割席原文

    2023-02-19

    狼三则其三文言文翻译 狼三则其三的原文

    2023-02-19

    阿房宫赋常考重点句子积累

    2023-02-18

    逃之夭夭灼灼其华什么意思

    2023-02-17

    为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎的意思

    2023-02-17