初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    涸辙之鲋文言文翻译 涸辙之鲋的寓意和启示

    文/陈宇航

    《涸辙之鲋》翻译:庄周家里很贫穷,因此他想到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税,到时候收到后借给你三百金,你看可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,便听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里。

    涸辙之鲋文言文翻译 涸辙之鲋的寓意和启示

    《涸辙之鲋》翻译

    庄周家里很贫穷,因此他想到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税,到时候收到后借给你三百金,你看可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,便听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里。我问它说:“鲋鱼,你到底在这做什么呀?”它回答说:“我原本是东海水族的臣民,你可以用一升半斗的水救活我吗?”我说:“好的!”

    我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?”鲋鱼气得变了脸色,说:“我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你却说出这样的话来,还不如早一点到干鱼市场来找我!”

    《涸辙之鲋》寓意及启示

    涸辙之鲋是比喻在困境中急待援救的人。这个故事告诉我们远水解不了近渴。对于有困难的人,我们不应该吝啬帮助,不要空口说白话,应该诚心诚意、从实际出发,并且竭尽全力去帮助别人。

    《涸辙之鲋》原文

    庄周家贫,故往贷粟于监河侯。

    监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”

    庄周忿然作色,曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”。

    相关阅读

    丰乐亭记文言文翻译及原文

    2023-02-21

    孙权劝学课文原文 主题思想

    2023-02-21

    鲍子难客文言文翻译 《鲍子难客》原文

    2023-02-21

    草书大王文言文翻译 《草书大王》原文

    2023-02-20

    小石潭记课文原文 创作背景是什么

    2023-02-20

    知人者智自知者明这句话什么意思

    2023-02-20

    鲁侯养鸟文言文翻译 鲁侯养鸟原文

    2023-02-20

    诫子书中的成语 诫子书的启示

    2023-02-20

    世无良猫文言文翻译 世无良猫原文

    2023-02-20

    狼子野心文言文翻译 狼子野心文言文原文

    2023-02-20

    始得西山宴游记原文及翻译

    2023-02-20

    送东阳马生序原文翻译

    2023-02-20

    邹忌讽齐王纳谏课文原文 创作背景是什么

    2023-02-20

    与朋友交而不信乎的意思 与朋友交而不信乎原文

    2023-02-19

    陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行原文

    2023-02-19