1、引进动作的时间、处所、范围、对象、方面、原因等,视情况可译为:在、向、到等。
2、放在形容词之后,表示比较,一般可译为比,有时可译为“胜过”。
3、放在动词之后,引进行为的主动者,可译为被,有时动词前还有“见”“受”等字和它相应。
4、放在句子开头,表前后句的承接或因果关系,与现在的承接连词或因果连词相同。现代汉语也这样用。放在谓语之前或谓语之后,“于是”属介宾短语作状语或补语。可根据“于”的不同用法,分别相当于“在这”“从这”等。
1、本义:超过。
2、往,去。
3、如;好像。
4、取。
5、钟唇,钟口的边沿。
6、草名。
7、通“邘”。古国名。
8、(读yú)姓氏用字,参见“于姓”。
9、表示感叹、悲叹等。
10、引入时间。相当于“在”。