1、侧重点不同
pleasant强调客观上的“令人高兴或愉快的”,指的是被修饰名词给别人的感觉。
而pleased表示的是主观上“感到高兴或愉快的”,指的是被修饰名词自身的感觉。
2、修饰范围不同
pleased主要用来说明人,表示“感到高兴或满意”。
pleasant除了用来说明人,表示“友好的”“讨人喜欢的”外,还可以用来说明事物,表示“令人愉快的”或“舒适的”等。
1、Was I pleased to see the back of her!
真高兴不会再见到她了!
2、I'm really pleased that you're feeling better.
你觉得好些了,我真高兴。
3、Do it now please ─ not in three hours' time.
请现在就干,而不是三个小时之后。
1、Granted, it's not the most pleasant of jobs but it has to be done.
的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀。
2、It's always pleasant to do what you're good at doing.
做自己擅长的事总是令人愉快的。
3、We spent a pleasant day in the country.
我们在乡下度过了愉快的一天。