猥以微贱当侍东宫翻译为:像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务。猥以微贱当侍东宫原文:逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
1、猥以微贱当侍东宫的猥,辱,自谦之辞。以:介词,凭借。猥以微贱当侍东宫的微贱:形容词作名词,卑贱低微的身份。猥以微贱当侍东宫译为:我凭借卑贱低微的身份。
2、猥:鄙陋。以:表并列。猥以微贱当侍东宫解释为:见识浅鄙而又身份卑微。
猥以微贱当侍东宫出自《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。