初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    阙秦以利晋,唯君图之翻译 出自哪篇古文

    文/勾子木

    “阙秦以利晋,唯君图之”翻译:削弱秦国对晋国有利,希望君主考虑谋划这件事。出自《烛之武退秦师》,《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文。全文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,说理透彻、逻辑有力。

    阙秦以利晋,唯君图之翻译 出自哪篇古文

    《烛之武退秦师》原文

    晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。

    佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。

    夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

    子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

    《烛之武退秦师》翻译

    晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。

    佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。”郑文公听了他的意见。烛之武推辞说:“臣壮年时,尚且不如别人,现在老了,无能为力了。”郑文公说:“我没有及早重用您,危急时才来求您,这是我的过错。然而郑亡国了,对您也不利啊!”烛之武答应了。

    夜里,把烛之武用绳子从城上坠下去见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下。越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这不好办,哪能用灭郑来加强邻国的实力呢?邻国实力增强,就等于您的力量削弱了。如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣经过,郑国供应他们的食宿、给养,这对您也无坏处。再说您也曾经有恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是晋惠公早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。那个晋国,怎么会有满足的时候?它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地?损害秦国而让晋国得利,希望您还是多多考虑这件事。”秦伯很高兴,与郑国结盟,派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了。

    晋国大夫子犯请求攻打秦军。晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量,就没有我的今天。依靠过别人的力量而去损害别人,这是不仁道的;失去同盟国,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧!”于是晋国也撤离郑国。

    相关阅读

    理科和文科有啥区别 哪个难度大

    2023-10-25

    ashamed和shameful区别 英语单词有什么不同

    2023-10-25

    hot和heat的区别 例句有哪些

    2023-10-25

    不等式的基本性质 不等式的变号规则

    2023-10-25

    矢量图和位图的区别 两者有何不同

    2023-10-25

    program和programme的区别是什么

    2023-10-25

    单招和高考的区别是什么 可以同时报考吗

    2023-10-25

    whilst和while的区别 单词含义有什么不同

    2023-10-25

    go swim和go swimming的区别和用法

    2023-10-25

    叶公好龙的寓言故事 告诉我们什么道理

    2023-10-25

    忠之属也,可以一战翻译 出自哪篇文言文

    2023-10-25

    ago和before的区别 有哪些用法

    2023-10-25

    初中数学用什么辅导书好 数学辅导应该买哪些书

    2023-10-25

    外无期功强近之亲翻译 出自哪篇古文

    2023-10-25

    三角形重心有什么性质 三角形相关定理

    2023-10-25