1、意思不同
so that:因此。
in order to:为了。
2、用法不同
so that:that用作指示代词的意思是“那,那个”。可指前面提到的那件事,也可指在空间或时间上较另一事物远的事物或人,还可指要表明的或要提及的事物、想法等。
in order to:order作“次序,顺序”“治安,秩序”“整齐,有条理”解时,是不可数名词。作“订购,订货”“命令,嘱咐”“汇票,汇单”解时,是可数名词。
3、来源不同
so that:that直接源自原始日耳曼语的that;最初源自原始印欧语的tod或tad,意为那。
in order to:13世纪初期进入英语,直接源自古法语的ordre;最初源自拉丁语的ordinem,意为序列
so that
1.I left home early so that I could catch the first bus.
我早早的离开了家,以便于能赶上第一班车。
2.We should study hard so that we could find a good job in the future.
我们应该努力学习以便于将来能找个好工作。
3、He is so young that she can't look after herself.
他太小了,不能照顾自己。
in order to
1、He lit a cigarette in order to calm his mind.
他点燃一支香烟,镇定一下情绪。
2、She is sieving the rice in order to sieve out the stones.
她正在把米过筛,好把石头筛出。
3、She stinted herself of food in order to let the children have enough.
她自己省着吃,好让孩子们吃饱。