1、goodbye更口语化,farewell更正式。Farewell 一般不在日常交流中使用(尤其是美式英语)。它显得正式、老派、在人们的印象中是“旧式精英阶层使用的”。Goodbye 更现代,使用频率更高。Bye! 更口语、随便。
2、farewell有goodbye代替不了的意思,farewell 常含有不容易再见面的意思,在书面中有些文学性的表达,如“永别”等的意思。
1、She had a fervent farewell speech
她发表了热情的告别演说。
2、On Farewell beach pine away maples green.
青枫浦上不胜愁。
3、A farewell address in the form of a sermon delivered to a graduating class.
毕业班临别宗教仪式在布道仪式中给毕业班的告别演讲
4、She was sorry to bid farewell to Portugal.
她舍不得告别葡萄牙。
5、Americans have bid a fond farewell to giant panda Tai Shan.
美国民众集体欢送大熊猫泰山。