初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    初中文言文烛之武退秦师原文及翻译

    文/陶凯月

    《烛之武退秦师》是左丘明的代表作,被誉为“文宗史圣”、“经臣史祖”,孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。下面就和小编一起赏析一下烛之武退秦师,供大家参考。

    初中文言文烛之武退秦师原文及翻译

    文言文烛之武退秦师原文赏析

    《烛之武退秦师》(春秋)左丘明

    晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。

    佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。

    夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

    子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

    《烛之武退秦师》译文

    晋文公、秦穆公出兵围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。

    郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君,秦国的军队必定撤退。”郑伯同意了。烛之武辞谢说:“我在壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,无能为力啊。”郑公说:“我不能早早用你,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而,郑国灭亡了,你也有所不利啊!”

    深夜,烛之武用绳子吊出城墙,他见到秦穆公,说:秦国与晋国围攻郑国,郑国已明白自己将会灭亡。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的。(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?邻国越雄厚,您就越薄弱。如果饶恕了郑国,并且把它做为东边大道上的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,(晋惠公)答应把焦、瑕两地给您。可是,晋惠公早晨渡过河去,晚上就筑城来防备您,这是您知道的。晋国,哪里有满足的时候呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦穆公很高兴,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、扬孙守卫那里,自己就回去了。

    晋大夫子犯请求出兵攻击秦军,晋文公说:“不行。假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量,而后伤害他,这是不仁义;失去了自己所结盟的力量,真是不明智;利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风。我们还是回去吧!晋军也就离开了郑国。

    相关阅读

    陈太丘与友期行文言文翻译 作者是谁

    2022-10-19

    富贵不能滛贫贱不能移威武不能屈体现了孟子什么思想

    2022-10-18

    郑伯克段于鄢原文及翻译 人物形象分析

    2022-10-18

    辄在文言文中的意思 在文言文中的读音是什么

    2022-10-18

    薛谭学讴文言文及翻译 讲述了一个什么道理

    2022-10-18

    老吾老以及人之老的意思及翻译

    2022-10-17

    答司马谏议书原文及翻译 重点字词整理

    2022-10-17

    与顾章书原文及翻译 抒发了作者怎样的思想感情

    2022-10-17

    范仲淹断齑画粥文言文原文及翻译

    2022-10-13

    文言文断句技巧顺口溜 文言文怎么断句

    2022-10-11

    初中课外文言文答题技巧有哪些

    2022-10-08

    九年级文言文必背篇目有哪些

    2022-08-28

    蜀鄙二僧文言文翻译及赏析

    2022-04-28

    初中语文文言文答题技巧整理总结

    2022-03-12

    卓恕千里赴期的文言文翻译

    2022-03-07