初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    文言文狼的翻译和注释

    文/颜雨

    一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

    文言文狼的翻译和注释

    《狼》文言文翻译

    一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

    屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

    一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

    狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

    《狼》文言文注释

    屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。

    晚:夜晚,晚上。

    归:回家。

    止:通“只”,翻译为仅,止。

    缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很。

    惧:害怕

    投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。

    从:跟从,跟随。

    复:又,再

    矣:语气词,相当于“了”。

    两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。

    窘(jiǒng):困窘,处境危急,困迫为难。

    恐:恐惧,担心。

    敌:意动用法。这里是动词,指攻击的意思。

    顾:看,视。这里指往旁边看。

    积薪:堆积柴草。积,堆积。薪,柴草。

    苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。

    乃:于是,就。

    弛:解除、卸下。

    眈眈(dān dān)相向:(狼)瞪着眼看着(屠户)。眈眈,注视的样子。相:表示偏指一方,指狼瞪屠户,非“相互”。

    少(shǎo)时:一会儿

    犬坐于前:像狗一样蹲坐在前面。犬,名词作状语,像狗一样。

    久之:很久。之,音节助词,表示修饰前字,没有实在意义。

    瞑(míng):闭上眼睛。

    意暇甚:神情很悠闲。意:这里指神情、态度。暇,悠闲、从容。

    暴:突然。

    毙:杀死。

    相关阅读

    陈太丘与友期行文言文翻译 作者是谁

    2022-10-19

    富贵不能滛贫贱不能移威武不能屈体现了孟子什么思想

    2022-10-18

    郑伯克段于鄢原文及翻译 人物形象分析

    2022-10-18

    辄在文言文中的意思 在文言文中的读音是什么

    2022-10-18

    薛谭学讴文言文及翻译 讲述了一个什么道理

    2022-10-18

    老吾老以及人之老的意思及翻译

    2022-10-17

    答司马谏议书原文及翻译 重点字词整理

    2022-10-17

    与顾章书原文及翻译 抒发了作者怎样的思想感情

    2022-10-17

    范仲淹断齑画粥文言文原文及翻译

    2022-10-13

    文言文断句技巧顺口溜 文言文怎么断句

    2022-10-11

    初中课外文言文答题技巧有哪些

    2022-10-08

    九年级文言文必背篇目有哪些

    2022-08-28

    蜀鄙二僧文言文翻译及赏析

    2022-04-28

    初中语文文言文答题技巧整理总结

    2022-03-12

    卓恕千里赴期的文言文翻译

    2022-03-07