判词《西江月》原文
其一
无故寻愁觅恨,有时似傻如狂;纵然生得好皮囊,腹内原来草莽。
潦倒不通庶务,愚顽怕读文章;行为偏僻性乖张,那管世人诽谤!
其二
富贵不知乐业,贫穷难耐凄凉;可怜辜负好韶光,于国于家无望。
天下无能第一,古今不肖无双;寄言纨绔与膏粱:莫效此儿形状!
判词《西江月》翻译
其一
无缘无故的寻找愁苦,有的时候又装疯卖傻。虽然生得一副好皮囊,但腹中一无所有,糊里糊涂的连人情世故也不懂,愚笨顽劣不愿读书。行为奇怪性格乖张,那里管世人对自己不好的评价呢?
其二
少时身处富贵温柔乡里不知家业之艰,到头来家族败落却难以忍受,可惜少时辜负了大好时光,于国于家都没有益处。论起无能来天下第一,古今没有比他不肖的再找不出第二个。奉劝各种富贵纨绔子弟,不要学这个人的样子啊。