一、that
1、引导宾语从句时,that常可省略,但如果主句后跟有并列宾语从句时,只能省略第一个that;若宾语从句前插有别的从句时,that也不能省略。例如:
He told me(that)he was all right and that he would come to see me when he was free.他告诉我说他很好,并说在他有空时来看我。
2、that引导主语从句位于句首时不可省略.如果it作形式主语,而that从句置于句末,这时that可以省略。例如:
That he has lost his work is not true.他丢了工作不是真的。
=It is not true(that)he has lost his work.
二、引导同位语从句时,切不可错用which。例如:
Word has come that some American guests will come to visit our school next week.有消息说下周将有一些美国客人来我校参观。
which表示特定事物中的"哪一个(些)",一般情况下在从句中充当定语,后接名词,在一定的语境中,它所修饰的名词可以省略,whichever是它的强语势"无论哪一个(些)"。例如:
I believe what (whatever) he says. 我相信他说的(不管他说什么我都相信)。
I will give her which (whichever) book she likes on the shelf. 这个书架上的(任何一本)书,只要她喜欢,我都会给她。
三、 what
1. what除引导名词性从句外,还在从句中作成分,意为“所……的(东西)”,在含义上等于“名词+that”
Yu Shan likes what she buys. 于杉所喜欢的是她买的东西。
What Yu Shan wants is happiness. 于杉所想要的是幸福。
2. 表示“……的人或的样子”:
Yu Shan is no longer what she was. 于杉已经不是以前的样子了。
【注意】what有时候是可以翻译为别的意思,甚至不用翻译出来,主要看它所引导的从句中,what表达什么含义,比如:
The numbers of 考研学子 is more and more than what it was before.
考研人数比以前的人数也来越多了。(what翻译为人数)
四、if
if引导状语从句,也可引导宾语从句。如果用if会引起歧义,应避免使用if,而用whether。
Please let me know if you want to join us.
请告诉我你是否想加入我们。
(这样就看成是宾语从句,if表示“是否”) 若翻译成:如果你想加入我们的话,请告诉我一声。(if引导的从句可看成是条件状语从句,if表示“如果”) 所以,为了避免引起歧义,此时最好用whether表示“是否”。
在英语句子中,whether和if本身有意义(都表示“是否”),在从句中不可省略。它们的区别最主要的就是:whether 可以引导所有的名词性从句,而if只能引导宾语从句。例如:
1. I didn't know whether he would attend the concert.
我并不知道他是否会参加音乐会。(宾语从句可用if代替whether)
2. The question is whether it's worth trying.
问题是值不值得一试。(表语从句,不能用if代替whether)
3. Whether she comes or not makes no difference.
她来不来都没有关系。(主语从句,不可用if代替whether)