“humor”和“humour”指的是同一个概念,即幽默、滑稽或有趣的事情。它们之间没有区别,只是拼写不同而已。
“humor”是美国英语中使用的拼写方式,而“humour”则是英国英语中使用的拼写方式。
因此,在使用这两个词时,要根据所使用的英语版本来决定拼写方式。
例如,如果你使用的是美式英语,那么你应该使用“humor”;
如果你使用的是英式英语,那么你应该使用“humour”。
一、含义
1、作名词的时候,表示:幽默;滑稽;情绪;心情(境); 体液。
2、作动词的时候,表示:迎合;迁就;使满足;用巧办法处理。
二、具体运用方法
1、The movie mixes broad humor with romance.那部电影把粗俗幽默和浪漫故事结合在一起。
2、I think humor is a great lubricant for life. 我认为幽默是人生的上好润滑剂。
3、His style of humor was very human, and that's why people cotton to him.他的幽默很有人情味,这让人们开始喜欢上他。
一、含义
1、作名词的时候,表示:幽默;幽默感;感觉;心情;精神状态;体液(旧时认为存在人体内,有四种,可影响健康和性格)。
2、作动词的时候,表示:迁就;顺应。
二、具体运用方法
1、She ignored his feeble attempt at humour.她没理他想表现却又差劲的幽默。
2、They failed to see the humour of the situation.他们没有看出这情景的滑稽之处。
3、I can't stand people with no sense of humour.我无法忍受毫无幽默感的人。