初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 语文知识点 > 正文

    遂率子孙荷担者三夫翻译 出自哪里

    文/陈宇航

    “遂率子孙荷担者三夫”的意思是:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石挖土,用箕畚运到渤海边上。出自《愚公移山》,原文节选如下:遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

    遂率子孙荷担者三夫翻译 出自哪里

    “遂率子孙荷担者三夫”翻译

    意思是:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石挖土,用箕畚运到渤海边上。出自《愚公移山》,原文节选如下:

    遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

    译文:

    于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。

    《愚公移山》的故事完整版

    在冀州的南部,黄河的北面,有两座方圆七百里、高八千多尺的大山,一座叫太行山、一座叫王屋山。

    北山有一个叫愚公的老人,已经将近90岁了,一家人面对着高山居住着。

    有两座大山挡在前面,愚公一家非常辛苦,出入要绕很远很远的路。

    一天,愚公召开了一个家庭会议,他说:“孩子们,因为前面这两座山,我们出行很不方便,所以,我想和你们一起尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州的南部,到达汉水南岸,你们看怎么样?”

    大家七嘴八舌的表示同意。

    愚公的妻子想了想,提出疑问说:“觉得不妥,凭你的力气,连魁父那样的小山包都挖不平,怎么能挖平太行山。王屋山呢?况且把那些土和石头放到哪里去呀?”

    大家七嘴八舌的说:“把土石扔到渤海海边上和东北薄州的北部好了。”

    意见统一后,愚公就带领子孙中能挑担子的几个人上山,破石挖土,用筐把土石运到渤海的边上去。

    有一个姓京城的寡妇,是愚公的邻居,她有个男孩,孩子刚开始换牙,也蹦蹦跳跳的来帮忙。

    冬天过去了,夏天来临,运土石的人才能往返一趟。

    住在河湾的智叟听说了这件事,就嘲笑愚公说:“你也太愚蠢了,你还能活几年啊?凭你所剩的一点力气,连山上的草树都无法毁坏,能把那些土和石头怎么样?”

    住在北山的愚公长叹一口气说:“你思想顽固,顽固的一点都不开窍,还不如寡妇和弱小的孩子,虽然我会死掉,但我的子子孙孙没有穷尽的时候,而那山不会增高 ,何必担心挖不平呢?”

    住在河曲的智叟无话可说了。

    手里握着长蛇的山神得知愚公挖山的消息,害怕他不停的挖下去,急忙的把这件事报告了天帝。

    天帝被愚公的真诚感动了,便派大力神夸娥的两个儿子把两座山搬走了。

    从此,从冀州的南部到汉水的南面,一片平坦,再也没有高山阻隔了,愚公一家人出入也方便了。

    相关阅读

    不久当归还还必相迎取翻译

    2023-10-26

    咸阳城东楼原文及翻译 作者是谁

    2023-10-26

    陶公性检厉文言文翻译及原文 作者是谁

    2023-10-26

    冀君实或见恕也翻译 出自哪篇古文

    2023-10-26

    无乃尔是过与翻译 意思是什么

    2023-10-26

    渡荆门送别原文及翻译 作者是谁

    2023-10-26

    孔子观于周庙原文 文言文翻译

    2023-10-26

    故木受绳则直金就砺则利翻译是什么

    2023-10-26

    兵挫地削 亡其六郡翻译是什么

    2023-10-26

    句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉翻译 出自哪篇古文

    2023-10-26

    即谋单于何以复加翻译 出自哪篇古文

    2023-10-26

    记承天寺夜游的翻译和原文 作者简介

    2023-10-26

    却话巴山夜雨时翻译 出自哪里

    2023-10-26

    凡植木之性其本欲舒的翻译是什么

    2023-10-26

    君何以知燕王的翻译 出自哪篇古文

    2023-10-26