范仲淹二岁而孤文言文原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
范仲淹二岁而孤翻译:范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。注释:孤:幼年丧父。谪:贬。沃:浇。世家:家世。旨:要领。给:提供。
范仲淹在《岳阳楼记》中提到的“二岁而孤”,范仲淹二岁而孤这里的“而”作为连词,用来连接状语与谓语,表示时间上的顺序,即范仲淹在两岁的时候失去了父亲。这个表述强调了范仲淹早年生活的困苦和无依,为下文描述他的个人才华和成功能力打下了基础。
范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。范仲淹二岁而孤告诉我们年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。