初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    得道者多助失道者寡助原文及注释 文言文赏析

    文/张孟影

    得道者多助失道者寡助原文和注释已经整理好了,《得道多助,失道寡助》是一篇充满智慧的古文,其写作手法独特,论证思路清晰,对现实生活也有着深刻的启示。从写作手法上看,文章善于运用设喻的方法。

    得道者多助失道者寡助原文及注释 文言文赏析

    得道者多助失道者寡助原文

    天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

    得道者多助失道者寡助注释

    简述:逐一对原文中的字词进行详细注释,帮助读者理解文意。

    天时:包括时令、气候,乃至政治形势等非人力所能及的条件。

    地利:指有利于作战的地理形势。

    人和:指作战中的人心有所向,内部团结。

    三里之城:方圆三里的内城。城指内城。

    七里之郭:方圆七里的外城。郭是外城,在城外加筑的一道城墙。

    环:包围。

    之:代这座城。

    而:连词表转折。

    夫:句首发语词,不译。

    而:连词表递进。

    是:这。表判断语气。

    非:不是。

    池:护城河。

    兵革:泛指武器装备。兵指武器;革指甲胄,用以护身的盔甲之类。

    坚利:精良。坚指坚固,利指锋利。

    米粟:粮食。

    多:充足。

    委:放弃。

    而:连词表顺承。

    去:离开。

    之:代词,代城。

    故:所以。

    域:这里用作动词,是限制的意思。

    以:凭借。

    封疆之界:划定的边疆界线。封指划定,疆指边疆,界指界限。

    固:巩固。

    国:国防。

    山溪:山河。

    险:险要。

    威:震慑,树立威望。

    得道者:实施仁政的君主。者表示……的人,此处特指君主。道指正义。

    失道者:不实施仁政的君主。

    寡:少。

    之至:到达极点。

    畔:通叛,背叛。

    顺:归顺,服从。

    以:凭借。

    之:主谓间取消句子独立性。

    故:所以。

    有:要么,或者。

    固国不以山溪之险:巩固国防不能靠山河的险要。

    威天下不以兵革之利:震慑天下不能靠武力的强大。

    亲戚:内外亲属。

    得道者多助失道者寡助赏析

    《得道多助,失道寡助》是一篇充满智慧的古文,其写作手法独特,论证思路清晰,对现实生活也有着深刻的启示。

    从写作手法上看,文章善于运用设喻的方法。从末端多次提到战争,实则是为了迎合诸侯心理打比方,以宣传“仁政”主张。

    文章还采用了排比的修辞方法,增强了语气,使文章具有强烈的说服力。“城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也”,通过排比强调了地利条件的优越,更加突出了“人和”的重要性。

    在论证思路方面,文章逐层论证,层层深入。开篇提出中心论点“天时不如地利,地利不如人和”,接着通过具体战例分别论证“天时不如地利”“地利不如人和”,突出了“人和”的重要性。随后进一步阐发,说明欲得“人和”,必先要“得道”。

    全文紧紧围绕得“人和”这一中心,环环相扣,逐层推理,显示出极其严密的论证艺术和极强的逻辑性。

    结合现实,“得道多助,失道寡助”这句话依然具有重要意义。在道德行为方面,一个秉持道德准则、遵守法律法规、诚实守信的人,会得到他人的帮助和支持。反之,一个失去道德准则、违法乱纪、不守诚信的人,将会失去他人的支持。

    在人际关系中,与他人建立良好关系、互相尊重和支持的人,在遇到困难时往往能得到帮助;而与他人关系不好、常发生冲突矛盾的人,在困难时很难得到支持。这就告诉我们,要努力做一个正直诚实、善待他人的人,以获得更多的帮助和支持。

    相关阅读

    孟子三则《鱼我所欲也》原文 主旨及意义是什么

    2024-11-24

    《孟子三章》原文及翻译 详细解释

    2024-11-24

    《孟子》原文及译文 详细文言文翻译

    2024-11-21

    富贵不能婬的原文及注释 有哪些启发

    2024-11-21

    八年级上册孟子三章原文 来源与影响是什么

    2024-11-20

    富贵不能婬的原文和翻译 内容赏析

    2024-11-20

    孟子三章《富贵不能》原文翻译整理 内容赏析

    2024-11-20

    《阿房宫赋》原文及翻译 作者是谁

    2024-10-09

    与朱元思书原文及翻译 作者是谁

    2024-10-08

    《马说》原文及翻译 作者是谁

    2024-10-08

    《岳阳楼记》原文及翻译 《岳阳楼记》创作背景

    2024-10-07

    《师说》原文及翻译 中心思想是什么

    2024-10-06

    邹忌讽齐王纳谏原文及翻译 主旨思想是什么

    2024-10-06

    《小石潭记》原文及翻译 中心思想是什么

    2024-10-06

    《桃花源记》原文及注释 作者是谁

    2024-10-05