初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    两小儿辩日文言文翻译及注释

    文/颜雨

    《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。接下来分享两小儿辩日文言文翻译注释。

    两小儿辩日文言文翻译及注释

    《两小儿辩日》原文

    孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

    一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

    一儿以日初出远,而日中时近也。

    一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

    一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

    孔子不能决也。

    两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

    《两小儿辩日》翻译

    一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

    一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”

    另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。

    一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”

    另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”

    孔子也无法判断谁是谁非

    两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”

    《两小儿辩日》注释

    此文节选自《列子·汤问》第七章。文题为后人所加。

    东游:向东游历。

    见:看见。

    辩斗:辩论,争论,争辩。

    其:代词,代“两个小孩”。

    故:缘故,原因。

    以:认为。

    始:刚刚,才。

    去:离。

    日中:正午。

    初:刚刚。

    车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。

    及:到。

    则:就。

    盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

    为:说,通“谓”。

    沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

    探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。汤,热水。

    决:判断。

    笑:在这里不是嘲笑,采用了反问的句式突出了孩子们的天真可爱。

    孰(shú):谁。

    汝(rǔ):你。

    知:同“智”,读zhì,在这里指智慧。

    相关阅读

    两小儿辩日主要内容20字介绍

    2021-12-09

    《两小儿辩日》选自哪里

    2020-07-30

    两小儿辩日原文翻译及注释

    2020-05-11

    两小儿辩日的科学道理是什么

    2020-02-10

    六年级下册两小儿辩日文言文翻译

    2020-01-29

    两小儿辩日文言文翻译及启示

    2020-01-19

    两小儿辩日文言文翻译及注释

    2020-01-03

    两小儿辩日文言文翻译启示

    2019-12-23

    两小儿辩日的科学道理

    2019-12-11

    孔乙己人物形象特点分析 讲述了什么故事

    2022-10-19

    自然界产生氧气的化学方程式 光色素种类有哪些

    2022-10-19

    综合评价招生报考条件 有哪些优势

    2022-10-19

    中括号在数学中的含义 括号的作用是什么

    2022-10-19

    济南最好的职高学校 济南职高学校推荐

    2022-10-19

    应然和实然是什么意思 两者有区别吗

    2022-10-19