确切的说是崩。因为历史上吕后、窦太后、慈禧等人史书上记载均为崩。《礼记·曲礼》:“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死”皇贵妃以下到嫔称“薨”。也就是说太妃死了叫“薨(hōng)” ,皇太后还是叫崩。
崩和薨虽然都指死但是其实质上用法是不同的,主要体现在:
崩:通常作驾崩,指中国古代称帝王或皇太后、太皇太后的死。
薨:诸侯或有爵位的大官,也可以用于皇帝的高等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者封王的贵族的死。
死,在古汉语里也是有等级的,不同职级有不同称谓,在封建社会等级森严的社会制度下,是不能够混用的。
这反映了奴隶社会和封建社会里严格的等级制度。君王至高无上,享有种种特权,连“死”也有专称,除“崩”外,还有“山陵崩”、“驾崩”、“晏驾”、“千秋”、“百岁”等。
一般官员和百姓死亡,则称“殁”、“殂”、“千古”、“殒命”、“捐生”、“就木”、“溘逝”、“作古”、“弃世”、“故”、“终”等。