初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 语文学习方法 > 正文

    河中石兽背诵技巧和方法

    文/孙嘉

    《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。小编整理了一些《河中石兽》背诵技巧,希望能帮到大家。

    河中石兽背诵技巧和方法

    背诵技巧

    文言文背诵,首先要反复读文章,熟读成诵就是这个道理。在理解的基础上背,那就不是文字符号的堆砌。理一下故事情节,写一简明的提纲。根据提纲试背。还有一个方法,可把文章朗读用录音机录下来,反复听听,同时做其他事也无妨,会记得很牢。

    朗诵断句

    沧州南一寺/临河干(gān),山门/圮(pǐ)于河,二石兽/并沉焉。阅/十余岁,僧/募金重修,求/石兽于水中,竟不可得。以为/顺流下矣,棹(zhào/)数小舟,曳/(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

    一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为/暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

    一老河兵/闻之,又笑曰:“凡/河中失石,当/求之于上流。盖/石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下/迎水处啮(niè)沙/为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是/再啮,石又再转,转转不已,遂/反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于/数里外。然则/天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理/臆(yì)断欤(yú)?

    河中石兽译文

    沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

    一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。

    一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。

    既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

    相关阅读

    河中石兽翻译及原文注释

    2022-09-04

    河中石兽说明了一个什么道理?

    2021-07-21

    河中石兽背诵技巧有哪些

    2020-11-24

    河中石兽中的暴涨是什么意思

    2020-08-28

    河中石兽讲了一个什么故事

    2020-09-06

    河中石兽真的会逆流而上吗

    2020-07-17

    河中石兽的节奏划分

    2020-07-17

    河中石兽中其一和其二指什么

    2020-07-17

    河中石兽一句原文一句翻译

    2020-07-15

    河中石兽说明了一个什么道理

    2020-07-15

    河中石兽原文翻译以及结构赏析

    2020-05-11

    河中石兽原文及翻译

    2020-04-28

    河中石兽原文和翻译

    2020-04-27

    河中石兽翻译

    2020-02-16

    河中石兽翻译及原文

    2020-02-13