初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 语文知识点 > 正文

    河中石兽翻译及原文注释

    文/董玉莹

    《河中石兽》选自《阅微草堂笔记》,作者是清代文学家纪昀。《河中石兽》是一部以妖怪鬼狐为主要题材的文言笔记小说,主要讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,也告诉了人们具体问题要具体分析,任何事情都不要妄下定论,要思考全面的道理。

    河中石兽翻译及原文注释

    《河中石兽》译文

    沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到,僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

    一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重,泥沙的特点松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是颠倒了吗?”大家信服,认为是正确的言论。

    一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动。像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就显得很荒唐;在石兽沉没的地方寻找它们,不是显得更荒唐了吗?”。

    结果依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

    《河中石兽》原文

    沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

    一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

    一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

    《河中石兽》字词解释

    ①沧州:今河北省沧州市。临:靠近。河:指黄河。干:岸边。

    ②山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

    ③阅:经过。岁:年。

    ④棹:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。钯:通“耙”,整地的农具。

    ⑤木柿:木片.

    ⑥湮:埋没.

    ⑦颠:颠倒,荒唐.

    ⑧河兵:水手.

    ⑨啮:咬.这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。

    ⑩臆断:主观判断

    《河中石兽》道理

    这篇说理短文叙述了三种寻找河中石兽的看法和方法,告诉人们:再深的理论,不能得到实践的证明,就不是真理;只有经得起实践检验的理论才是正确的。同时还揭示了一个道理:任何事物都不可“只知其然而不知其所以然”,更不可主观臆断。

    纪昀简介

    纪昀(1724年8月3日-1805年3月14日),字晓岚,别字春帆,号石云,道号观弈道人、孤石老人,清朝直隶献县(今河北省献县)人。乾隆十九年(1754年),考中进士,官至礼部尚书、协办大学士,太子少保。曾任《四库全书》总纂官。晚年内心世界日益封闭,著有《阅微草堂笔记》。嘉庆十年(1805年)病逝,时年八十一岁,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),谥号“文达”,乡里世称文达公。著有《纪文达公遗集》。纪晓岚为世人所瞩目的文化成就主要有两项:一是奉旨主持编纂了《四库全书》;二是在晚年写了一部“追录旧闻,姑以消遣岁月”的随笔杂记《阅微草堂笔记》。然而,这些作品的含金量并不高。

    相关阅读

    河中石兽说明了一个什么道理?

    2021-07-21

    河中石兽背诵技巧和方法

    2021-03-22

    河中石兽背诵技巧有哪些

    2020-11-24

    河中石兽中的暴涨是什么意思

    2020-08-28

    河中石兽讲了一个什么故事

    2020-09-06

    河中石兽真的会逆流而上吗

    2020-07-17

    河中石兽的节奏划分

    2020-07-17

    河中石兽中其一和其二指什么

    2020-07-17

    河中石兽一句原文一句翻译

    2020-07-15

    河中石兽说明了一个什么道理

    2020-07-15

    河中石兽原文翻译以及结构赏析

    2020-05-11

    河中石兽原文及翻译

    2020-04-28

    河中石兽原文和翻译

    2020-04-27

    河中石兽翻译

    2020-02-16

    河中石兽翻译及原文

    2020-02-13