1、应用场景
“居然”,表示预期和结果相反,含有“没料到会这样”的意思。这有两种情况:一指“不容易这样而这样”,指好的方面,如:“再过几天,二两炒面也会发生困难。现在居然有了一头牦牛,怎么不叫人高兴呢!”
另一个指“不应这样而这样”,指坏的方面,如:“我在十八日早晨,才知道上午有群众向执政府请愿的事;下午便得到噩耗,说卫队居然开枪,死伤至百人,而刘和珍君即在遇害者之列。”
“竟然”,也表示结果和预期相反、出乎意料,但它常用在不好的方面,指“不应该这样而这样”,跟“居然”的后一种情况相同,但语气比较重些。如:“为了种出不落桃的棉花,他竟然遭受到那么残酷的迫害,经历了那么严重的斗争。”
2、使用范围
“竟然”的使用范围要大于“居然”',居然后面往往跟着的是一个另作者或说话者不希望得到或发生的结果,而前面往往会有一个主观的正面意识或者客观的常识,而后面则是与之相反的结果。
“竟然”的范围就要打很多,后面可以是主观意愿的反面,也可以是主观意愿的正面,当然也可以与主观意愿无关。
例:今天聚会你居然不到。
本来说话人认为你会来或希望你会来,但是结果相反.这里的居然可以用竟然来代替。
你竟然来了!
这里用竟然,给人的感觉就是说话者本希望你来,但没想到你来了;而用居然就会得到完全不同的感觉,给人的感觉会是,我本来意为你不敢来,你竟然来了,也可能是我不希望你来,你厚着脸皮来了。竟然在特定语境中也可以表居然的意义。