初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 语文知识点 > 正文

    湖心亭看雪翻译及原文 作者简介

    文/陈宇航

    《湖心亭看雪》翻译:崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

    湖心亭看雪翻译及原文 作者简介

    《湖心亭看雪》翻译

    崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

    到了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

    《湖心亭看雪》原文

    崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

    到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

    《湖心亭看雪》作者简介

    张岱(1597年10月5日-1689年?)一名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、陶庵老人、蝶庵、古剑老人、古剑陶庵、古剑陶庵老人、古剑蝶庵老人,晚年号六休居士,浙江山阴(今浙江绍兴)人,祖籍四川绵竹(故自称“蜀人”) ,明清之际史学家、文学家。其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。

    相关阅读

    湖心亭看雪写作背景 原文及译文

    2022-10-18

    湖心亭看雪翻译及原文赏析

    2022-09-04

    湖心亭看雪停顿划分

    2020-11-01

    湖心亭看雪节奏划分

    2020-10-10

    湖心亭看雪的文言现象

    2020-10-06

    初中文言文湖心亭看雪 原文及翻译

    2020-09-15

    湖心亭看雪写作手法

    2020-03-16

    湖心亭看雪白描手法的作用

    2020-03-10

    湖心亭看雪原文及表达的思想感情

    2020-02-23

    湖心亭看雪原文翻译及赏析

    2020-01-21

    湖心亭看雪翻译简短原文

    2021-11-20

    湖心亭看雪原文翻译及注释

    2021-11-20

    湖心亭看雪表达了作者怎样的感情

    2019-12-17

    湖心亭看雪原文及翻译

    2021-11-29

    湖心亭看雪翻译简短

    2019-11-08