初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    苏子夜坐有鼠方啮全文翻译注释

    文/勾子木

    苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。

    苏子夜坐有鼠方啮全文翻译注释

    《苏子夜坐,有鼠方啮》原文

    苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。

    苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?”

    坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。人能碎千金之璧而不能无失声于破釜,能搏猛虎不能无变色于蜂虿,此不一之患也。言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。使童子执笔,记余之作。

    《苏子夜坐,有鼠方啮》翻译

    苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬。苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出。童子说“啊,这只老鼠被关住就不能离开了。”打开袋子来看里面,里面静悄悄的什么声音也没有。举起蜡烛来搜索,发现袋子中有一只死老鼠,童子惊讶地说:“老鼠刚才是在叫的,怎么会突然死了呢?那刚才是什么声音,难道是鬼吗?”把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了,就是再敏捷的人也措手不及。

    苏子叹了口气说:“真是奇怪啊,这是老鼠的狡猾!被关在袋子里,袋子很坚固、老鼠不能够咬破的。所以是在不能够咬的时候咬破袋子,用假装咬袋子声音来招致人来;在没有死的时候装死,凭借装死的外表求得逃脱。我听说生物中没有比人更有智慧的了。能驯服神龙、刺杀蛟龙、捉取神龟、狩猎麒麟,役使世界上所有的东西然后主宰他们,最终却被一只老鼠利用,陷入这只老鼠的计谋中,吃惊于老鼠从极静到极动的变化中,人的智慧在哪里呢?”

    坐下来,闭眼打盹,自己在心里想这件事的原因。好像有人对我说“你只是多学而记住一点知识,但还是离‘道’很远。你自己心里不专心,又受了外界事物的干扰、左右,所以一只老鼠发出叫声就能招引你受它支配,帮它改变困境。人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;人能够搏取猛虎,可见到蜂蝎时不免变色,这是不专一的结果。这是你早说过的话,忘记了吗?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。于是命令童子拿着笔,记下了我的文章。

    《苏子夜坐,有鼠方啮》注释

    黠:狡猾。

    啮:咬。

    拊:拍。

    止:使……停止

    橐(tuó):袋子。

    嘐(jiāo)嘐聱(áo)聱:这里是形容老鼠咬物的声音。

    见闭:被关闭。见:被。

    发:打开。

    索:搜索。

    穴:咬洞,这里作动词用。

    致:招引。

    扰龙伐蛟:扰,驯服。伐,击,刺杀。此处指“擒”。

    登龟狩麟:登,捉取。狩,狩猎。

    君:统治,这里作动词用。

    见使:被役使。

    堕:陷入。

    脱兔于处女:起初像处女一样沉静(使敌方不做防备)然后像逃跑的兔子一样突然行动,使对方来不及出击,这里指老鼠从静到动的突变。

    乌:何,哪里。

    虿(chài):蝎子。

    相关阅读

    韩娥善歌文言文翻译及注释

    2022-12-26

    素湍绿潭回清倒影翻译 出自哪篇文章

    2022-12-26

    鹬蚌相争文言文翻译及原文

    2022-12-25

    玄鹤献珠文言文翻译及原文 文章讲述了什么道理

    2022-12-23

    截竿入城文言文翻译及原文

    2022-12-23

    范仲淹有志于天下文言文翻译及原文 人物形象分析

    2022-12-23

    草书大王文言文原文及翻译 文章出自哪里

    2022-12-22

    鲁公治园文言文原文及翻译

    2022-12-13

    三人成虎文言文翻译 表达了什么含义

    2022-12-09

    鲁公治园文言文翻译 中心思想是什么

    2022-12-09

    狼子野心文言文翻译及原文注释

    2022-12-09

    穿井得一人停顿节奏划分 作者是谁

    2022-12-09

    过是溪,逢老媪方磨铁杵的意思 出自哪篇文章

    2022-12-06

    邴原泣学文言文原文及翻译 文章出自哪里

    2022-12-06

    杨氏之子停顿划分 文章出自哪里

    2022-12-05