原文:
昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰,吾固疑之,果然窃吾履。遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰,吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为以如初。
译文:
从前有个楚国人夜宿在朋友的家里,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。
有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶,说,我本来就怀疑是你,果然是你偷了我的鞋。
于是和他断绝了联系。过了几年有关这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说,我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让我们和好如初吧。
楚人贻笑出自三国·魏·邯郸淳《笑林》的作者是邯郸淳,三国时期魏国颍川人,书法家,因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名,被称为“笑林始祖”。
《笑林》是我国最早的笑话专书,记载的都是一些搞笑段子。《笑林》共三卷,此书已亡佚,现仅存29则,这29则还是因为被《太平广记》《太平御览》等书摘录才得以保存。