初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 语文知识点 > 正文

    记承天寺夜游原文翻译 记承天寺夜游赏析

    文/陈宇航

    《记承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

    记承天寺夜游原文翻译 记承天寺夜游赏析

    《记承天寺夜游》原文及翻译

    原文:

    元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

    翻译:

    元丰六年十月十二日夜,脱下衣服准备睡觉,月光照进屋内,我高兴地起床去散步。想到无人同游,我便去承天寺找张怀民。张怀民也没睡,我们便在庭院中散步。庭院充满月光,仿佛满是积水,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子。哪个夜晚没有月光?哪个地方没有松柏树?只是缺少像我们两个般清闲的人。

    《记承天寺夜游》赏析

    文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气呵成。

    本文可分为三层来赏析,第一层叙事:交待了时间,地点和夜游原因,第二层写景:描绘庭中夜色,第三层:惋惜无人赏月。

    文章中的“美”首先来自内容的“真”。东月朗照,激发了作者的游兴,想到没有“与乐者”,未免美中不足,因而寻伴,这时错觉生趣,情感触动,于是记下此景此情,顺理成章,一切是那么的和谐自然,毫无雕饰造作之感。这“美”来自语言的“纯”。笔记如同拉家常,娓娓叙来。虽然没有奇景之处,但却不能增删或改动什么字眼儿。点明日期,是笔记体游记所必须的,“月色入户”与“欣然起行”互为因果,寥寥数字,何其洗练!写庭下景色,用“空明”一词,不枝不蔓,体现出空灵、坦荡的意境,将竹柏影子比作水中藻荇,已然十分贴切,“交横”一词更准确地表现了藻荇姿态,仿佛触手可及。接着,作者笔锋陡转,连发二问,既亲切自然,富于韵律,又拓展时空,发人思绪。

    《记承天寺夜游》作者简介

    苏轼字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。

    相关阅读

    记承天寺夜游写作背景是什么 作者是谁

    2022-11-28

    记承天寺夜游原文及写作背景

    2022-11-03

    记承天寺夜游翻译及原文 写作背景是什么

    2022-11-03

    记承天寺夜游原文及翻译 作者简介

    2022-11-03

    记承天寺夜游原文及译文 表达了作者怎样的思想感情

    2022-10-27

    记承天寺夜游的写作方法及创作背景

    2022-09-28

    记承天寺夜游翻译全文

    2021-08-04

    记承天寺夜游原文翻译

    2021-07-31

    记承天寺夜游是几年级的课文

    2020-12-23

    但少闲人如吾两人者耳句式

    2020-11-04

    记承天寺夜游写作背景是什么

    2020-10-28

    记承天寺夜游白话散文600字

    2020-09-20

    记承天寺夜游白话散文300字

    2020-09-09

    作者为什么要夜游承天寺

    2020-08-25

    记承天寺夜游翻译全文及作者

    2020-04-21