初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 语文知识点 > 正文

    湖心亭看雪原文及翻译

    文/颜雨

    湖心亭看雪是明末清初文学家张岱创作的一篇散文。此文篇幅虽小,意境却阔大表达的情绪也异常幽远,从此也可以见出小品文的审美意趣。

    湖心亭看雪原文及翻译

    《湖心亭看雪》原文

    崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点,与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

    到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

    《湖心亭看雪》翻译

    崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。

    这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

    到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”他们拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。我问他们的姓氏,得知他们是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

    《湖心亭看雪》赏析

    文章开头简单地交代时间与地点,接着便切入描写的对象雪大雪三日,用字虽少,却有广阔的审美想象空间。

    在用寥寥几句奠定了全文的色彩和基调后。文章进入看雪具体过程的描写,先写出游的时间和情景,次写舟中所见,再写亭上所遇和归舟的情形,舟中所见是全文描写的核心。

    亭中所遇是此文描写的又一重要情节。这段文字表面上看平淡无奇,实质上却传达出丰富的内心活动。虽然是路人,却又是情感上的相知;虽是相知,却终究是路人。这种复杂而又微妙的心理,一时找不到合适的表达方式,只有借助酒才能得到完满的传递。

    文章最后,在基调上紧接上一段,是一种暖色的持续。在这里,清凉的雪景隐退了,落寞的心境也因亭中偶遇而变得微温。

    此文记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,体现了作者的故国之思,也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,并寄托了人生渺茫的慨叹。全文笔墨精炼,文笔清秀,表现力强,不足两百字,却融叙事、写景、抒情于一体。

    相关阅读

    湖心亭看雪写作背景 原文及译文

    2022-10-18

    湖心亭看雪翻译及原文赏析

    2022-09-04

    湖心亭看雪停顿划分

    2020-11-01

    湖心亭看雪节奏划分

    2020-10-10

    湖心亭看雪的文言现象

    2020-10-06

    初中文言文湖心亭看雪 原文及翻译

    2020-09-15

    湖心亭看雪写作手法

    2020-03-16

    湖心亭看雪白描手法的作用

    2020-03-10

    湖心亭看雪原文及表达的思想感情

    2020-02-23

    湖心亭看雪原文翻译及赏析

    2020-01-21

    湖心亭看雪翻译简短原文

    2021-11-20

    湖心亭看雪原文翻译及注释

    2021-11-20

    湖心亭看雪表达了作者怎样的感情

    2019-12-17

    湖心亭看雪原文及翻译

    2021-11-29

    湖心亭看雪翻译简短

    2019-11-08