初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    善学者师逸而功倍又从而庸之翻译 出自哪

    文/董玉莹

    善学者,师逸而功倍,又从而庸之翻译:善于学习的人,往往不用老师多花精力,自己就可以获益良多,并且知道这是老师的功劳并感谢老师。出自《礼记·学记》。

    善学者师逸而功倍又从而庸之翻译 出自哪

    《礼记·学记》节选

    善学者,师逸而功倍,又从而庸之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者,如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解,不善问者反此。善待问者,如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声;不善答问者反此。

    《礼记·学记》译文

    善于学习的人,老师很轻松而能够事半功倍,学生会把功劳归于老师;不善于学习的人,老师很辛勤可是事倍功半,还怨恨老师。善于提问题的人,就像砍伐坚硬的木头一样,先从容易的地方开始,然后才解决有硬节的地方,时间一长,木头自然脱落;不善于提问题的人与此相反。善于回答问题的人,会像撞钟一样,轻轻扣击,钟声就小;用力敲打,钟声就大。等到能够从容自如地撞钟时,然后钟声才会悠扬动听。不善于回答问题的人与此相反。

    《礼记·学记》简介

    《学记》是中国古代一篇教育论文,是古代中国典章制度专著《礼记》中的一篇文章,是世界历史上最早专门论述教育和教学问题的文献。一般认为是中国战国晚期思孟学派的作品,据郭沫若考证,作者为乐正克。

    文章阐明了教育的目的及作用,教育和教学的制度、原则和方法,教师的地位和作用,教育过程中的师生关系以及同学之间的关系,比较系统而全面地总结和概括了中国先秦时期的教育经验。其文言简意赅,喻辞生动,文势流畅,具有一定的艺术性。

    相关阅读

    酬乐天扬州初逢席上见赠翻译及原诗

    2022-09-10

    山坡羊 潼关怀古翻译及注释

    2022-09-09

    酬乐天扬州初逢席上见赠翻译及原文

    2022-09-04

    闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译及原文

    2022-09-04

    见其发矢十中九八但微颔之翻译

    2022-05-12

    齐大饥黔敖为食于路原文翻译 出自哪里

    2022-05-11

    蜀鄙二僧文言文翻译及赏析

    2022-04-28

    齐大饥黔敖为食于路原文翻译 出自哪

    2022-04-26

    大道之行也翻译及原文

    2022-04-26

    活板翻译及原文

    2022-04-26

    卓恕千里赴期的文言文翻译

    2022-03-07

    对床夜雨文言文翻译

    2022-03-07

    记丐侠 文言文翻译

    2022-03-06

    恨鼠焚屋文言文翻译

    2022-03-06

    见其发矢十中九八翻译

    2022-02-28