初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    微斯人吾谁与归翻译 出自哪里

    文/陈宇航

    “微斯人,吾谁与归”出自北宋时期范仲淹的《岳阳楼记》,意思是:除了这种人,我能和谁是一路归去呢?表达了范仲淹想与古人同路,然而现实中又没有能和自己一起实现理想同路人的孤独之感。

    微斯人吾谁与归翻译 出自哪里

    《岳阳楼记》全文翻译

    庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。他嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

    我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。叼咬着小山,吞下了长河,水流浩荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的壮丽景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,被降职到外地的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?

    像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

    到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上与小洲上的花草,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光像跳动的金子,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。

    唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或者不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物和自己处境的变化而喜悲。在朝廷里做高官就应当心系百姓;处在僻远的江湖间也不能忘记关注国家安危。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?大概一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?

    写于庆历六年九月十五日。

    《岳阳楼记》中心思想

    这篇文章叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟与“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

    《岳阳楼记》写作主题

    “洞庭天下水,岳阳天下楼。”一提起岳阳楼,人们就会很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳阳楼记》, 想到其中表明范仲淹宽阔胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,还会赞颂他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和生活态度。可以说,人们把太多的目光和关注给了范仲淹,而很少会有人想到功不可没的滕子京。既是自勉,又是与友人共勉。

    相关阅读

    见犯乃死,重负国翻译 出自哪篇古文

    2023-10-24

    秦爱纷奢人亦念其家翻译 出自哪里

    2023-10-24

    背负青天而莫之夭阏者翻译 出自哪篇古文

    2023-10-24

    回虽不敏请事斯语矣翻译 出自哪里

    2023-10-24

    衣食所安弗敢专也翻译 出自哪里

    2023-10-24

    旦日飨士卒为击破沛公军翻译 出自哪里

    2023-10-24

    与朱元思书翻译和原文 与朱元思书怎么翻译

    2023-10-23

    三峡课文八年级上册文言文翻译及注释

    2023-10-23

    多谢后世人戒之慎勿忘翻译 怎么解释

    2023-10-23

    陈情表原文及翻译注释 陈情表怎么翻译

    2023-10-23

    遂为猾胥报充里正役翻译 出自哪里

    2023-10-23

    朝歌夜弦为秦宫人翻译 出自哪里

    2023-10-23

    王生好学而不得法原文及翻译完整

    2023-10-23

    八年级上册三峡翻译及原文 作者简介

    2023-10-23

    中间力拉崩倒之声的翻译是什么 出自哪里

    2023-10-23