“若夫日出而林霏开云归而岩穴暝”的翻译是:至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。若夫日出而林霏开云归而岩穴暝”出自于欧阳修的《醉翁亭记》。《醉翁亭记》原文节选如下:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
《醉翁亭记》里的若夫跟岳阳楼记里的若夫淫于霏霏是同一个意思。若夫:用在一段话的开头以引起下问。近似“像那”若夫日出而林霏开的意思是:像那太阳出来了,树林里的雾气散了!
若夫日出而林霏开的“而”是:连词,表承接关系。若夫日出而林霏开的意思:太阳出来 ,云雾就散去了。林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。开:消散,散开。
若夫日出而林霏开的出处:宋代·欧阳修《醉翁亭记》。《醉翁亭记》的相关文段:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。