初三网全国地区

请选择

    返回
    初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

    夸父逐日文言文翻译 夸父逐日注释

    文/崔馨月

    夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。而他丢弃的手杖,就化成桃林。

    夸父逐日文言文翻译 夸父逐日注释

    夸父逐日文言文翻译

    夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。而他丢弃的手杖,就化成桃林。

    夸父逐日原文

    夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

    夸父逐日注释

    逐走:竞跑,赛跑。

    逐:竞争。走:跑。

    入日:追赶到太阳落下的地方。

    欲得饮:想要喝水解渴。

    河、渭:即黄河,渭水。

    北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。北:方位名词用作状语,向北方,向北面。

    道渴而死:半路上因口渴而死。

    邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。

    未至:没有赶到。

    渴:感到口渴。

    弃:遗弃。

    为:成为。

    逐日:追逐太阳。

    于:到。(饮于河、渭中的于,应译为到,介词)

    大泽:大湖。

    足:够。(因为足的意思等同于够,所以 足够:同义复合词)

    相关阅读

    曹刿论战词类活用及原文赏析

    2023-02-22

    阿房宫赋翻译 阿房宫赋原文

    2023-02-22

    曹刿论战原文及注释 创作背景是什么

    2023-02-22

    关羽刮骨疗毒文言文及翻译 原文赏析

    2023-02-22

    盘古开天地课文原文 有什么典故

    2023-02-21

    周亚夫军细柳课文原文及创作背景

    2023-02-21

    学奕文言文翻译及详细注释

    2023-02-21

    梁上君子文言文翻译 梁上君子原文

    2023-02-21

    人不知而不愠 不亦君子乎的意思

    2023-02-21

    涸辙之鲋文言文翻译 涸辙之鲋的寓意和启示

    2023-02-21

    丰乐亭记文言文翻译及原文

    2023-02-21

    孙权劝学课文原文 主题思想

    2023-02-21

    鲍子难客文言文翻译 《鲍子难客》原文

    2023-02-21

    草书大王文言文翻译 《草书大王》原文

    2023-02-20

    小石潭记课文原文 创作背景是什么

    2023-02-20